-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathIntroduction to Internationalization in Angular-KNTN-nsbV7M.en.vtt
1010 lines (740 loc) · 19 KB
/
Introduction to Internationalization in Angular-KNTN-nsbV7M.en.vtt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
WEBVTT
Kind: subtitles
Language: en
00:00:00.000 --> 00:00:01.850
MARK THOMPSON: Hm.
00:00:01.850 --> 00:00:04.580
I wish there was some way
for me to get my application
00:00:04.580 --> 00:00:07.490
to display in the
language of my users.
00:00:07.490 --> 00:00:08.810
Oh wait, there is.
00:00:08.810 --> 00:00:09.920
You want to find out how?
00:00:09.920 --> 00:00:11.450
Well, you know what to do.
00:00:11.450 --> 00:00:13.338
Stick around.
00:00:13.338 --> 00:00:16.691
[MUSIC PLAYING]
00:00:23.400 --> 00:00:23.970
Hey, friends.
00:00:23.970 --> 00:00:25.920
I'm Mark from the
Angular team, and I
00:00:25.920 --> 00:00:29.160
am thrilled to be back with
another crisp new video.
00:00:29.160 --> 00:00:31.980
Together we'll learn
about internationalization
00:00:31.980 --> 00:00:35.190
and Angular and
internationalize an application.
00:00:35.190 --> 00:00:38.350
This is going to be great.
00:00:38.350 --> 00:00:41.790
Let's go over some terms before
writing any code so that way
00:00:41.790 --> 00:00:43.870
we're all on the same page.
00:00:43.870 --> 00:00:47.160
If you're already familiar
with internationalization,
00:00:47.160 --> 00:00:50.130
you can skip ahead
to the next chapter.
00:00:50.130 --> 00:00:52.050
When talking about
making your app
00:00:52.050 --> 00:00:53.640
available in
different languages,
00:00:53.640 --> 00:00:56.310
you may hear the terms
internationalization
00:00:56.310 --> 00:00:58.020
and localization.
00:00:58.020 --> 00:01:01.620
Although these terms are
related, they are not the same.
00:01:01.620 --> 00:01:02.580
Let me explain.
00:01:02.580 --> 00:01:07.170
Internationalization, or
often abbreviated as i18n,
00:01:07.170 --> 00:01:09.720
is the process of
preparing and designing
00:01:09.720 --> 00:01:12.660
your app to support its
use in different languages
00:01:12.660 --> 00:01:14.790
and language dialects.
00:01:14.790 --> 00:01:17.100
This could include
enabling your application
00:01:17.100 --> 00:01:19.140
to support rendering
in different languages
00:01:19.140 --> 00:01:22.470
by separating the content
that will then be translated.
00:01:22.470 --> 00:01:25.500
Also, the preparation could
include updating your app
00:01:25.500 --> 00:01:27.390
to support bidirectional text--
00:01:27.390 --> 00:01:31.210
that is, left to right
or right to left.
00:01:31.210 --> 00:01:33.310
Once you prepare your
app, the next step
00:01:33.310 --> 00:01:35.320
is to localize the application.
00:01:35.320 --> 00:01:38.140
Localization is the process
of building versions
00:01:38.140 --> 00:01:40.960
of your project for
your different locales.
00:01:40.960 --> 00:01:43.390
Wait, so what's a locale?
00:01:43.390 --> 00:01:46.930
A locale identifies a region
where people speak a language
00:01:46.930 --> 00:01:48.610
or language variant.
00:01:48.610 --> 00:01:50.650
For a given locale,
there's specific
00:01:50.650 --> 00:01:54.670
formatting for measurements of
time, numbers, and currency.
00:01:54.670 --> 00:01:57.100
There's also
translations of names,
00:01:57.100 --> 00:02:01.420
including time zones,
languages, and countries.
00:02:01.420 --> 00:02:03.640
Check out the description
for more resources
00:02:03.640 --> 00:02:06.160
and helpful links
containing information
00:02:06.160 --> 00:02:08.470
about locale settings.
00:02:08.470 --> 00:02:12.730
Locals take the format of
language ID hyphen locale
00:02:12.730 --> 00:02:18.070
extension-- for example, en-US
for English and the United
00:02:18.070 --> 00:02:23.080
States or fr-CA for
French and Canada.
00:02:23.080 --> 00:02:25.240
Here are a few more
things to consider.
00:02:25.240 --> 00:02:28.600
The internationalization
process technically only
00:02:28.600 --> 00:02:30.880
needs to happen
once, and then you
00:02:30.880 --> 00:02:33.460
can localize your application
to as many locales
00:02:33.460 --> 00:02:37.480
as needed without changing
your application code.
00:02:37.480 --> 00:02:39.760
If you expand your
application, you'll
00:02:39.760 --> 00:02:42.220
need to ensure that
those new pages have
00:02:42.220 --> 00:02:44.380
been internationalized.
00:02:44.380 --> 00:02:47.950
Now, teams may perform
the localization process
00:02:47.950 --> 00:02:50.470
multiple times to support
different locales.
00:02:50.470 --> 00:02:52.600
And depending on
the target language,
00:02:52.600 --> 00:02:54.580
it may be revealed
that the string
00:02:54.580 --> 00:02:57.980
sizes from one of the
locales may disrupt the UI.
00:02:57.980 --> 00:03:00.980
This can happen with languages
like German, for example.
00:03:00.980 --> 00:03:04.690
So be sure to review your UI.
00:03:04.690 --> 00:03:05.410
All right, great.
00:03:05.410 --> 00:03:08.140
With language
covered, let's go over
00:03:08.140 --> 00:03:11.240
what we'll do together today.
00:03:11.240 --> 00:03:14.570
We'll install our dependencies
to add support for localization
00:03:14.570 --> 00:03:16.670
and internationalization.
00:03:16.670 --> 00:03:19.310
We'll internationalize
our application.
00:03:19.310 --> 00:03:23.240
Then we'll localize
our application.
00:03:23.240 --> 00:03:26.050
Now here's the application
that we're going to localize.
00:03:26.050 --> 00:03:28.420
It represents an order
confirmation page
00:03:28.420 --> 00:03:30.490
in an e-Commerce app.
00:03:30.490 --> 00:03:33.430
All right, let's head
over to the code.
00:03:33.430 --> 00:03:36.130
First, let's get those
dependencies installed.
00:03:36.130 --> 00:03:39.880
We'll do that using the
Angular localize package.
00:03:39.880 --> 00:03:41.890
From the command
line in your project,
00:03:41.890 --> 00:03:46.330
type ng add @angular/localize.
00:03:46.330 --> 00:03:49.930
And when asked if we want
to proceed, reply yes.
00:03:49.930 --> 00:03:53.800
This package gives us the tools
to localize our application.
00:03:53.800 --> 00:03:55.960
While we're getting our
dependencies sorted,
00:03:55.960 --> 00:03:58.810
we'll also update angular.json.
00:03:58.810 --> 00:04:01.990
First, we'll specify which
locale we'll be supporting.
00:04:01.990 --> 00:04:04.810
In my example, I'm
going to use Spanish.
00:04:04.810 --> 00:04:07.450
Under projects,
our app name, I'm
00:04:07.450 --> 00:04:10.390
going to add the i18n property.
00:04:10.390 --> 00:04:13.090
Next, I will specify
the source locale
00:04:13.090 --> 00:04:17.600
property, which is our locale
used in the source code.
00:04:17.600 --> 00:04:21.519
So for this example,
it'll be en-US.
00:04:21.519 --> 00:04:25.060
Let's add another property
called locale and specify
00:04:25.060 --> 00:04:27.550
which locales this
application will support
00:04:27.550 --> 00:04:31.420
and where the translation
file will be stored.
00:04:31.420 --> 00:04:34.390
That will be
src/local/messages.es.xlf.
00:04:38.710 --> 00:04:42.970
We haven't created this file
yet, but that's coming up soon.
00:04:42.970 --> 00:04:47.200
Under architect, build, options,
let's add another localized
00:04:47.200 --> 00:04:52.870
property and give it the
value of an array with es-PR
00:04:52.870 --> 00:04:54.970
as the only element.
00:04:54.970 --> 00:04:57.070
This tells the
Angular which locale
00:04:57.070 --> 00:05:00.880
to build when it's time to
localize the application.
00:05:00.880 --> 00:05:03.100
Also, please note that
adding this property
00:05:03.100 --> 00:05:07.540
also allows us to preview a
specific locale within ngcert.
00:05:07.540 --> 00:05:09.640
We can't preview
multiple locales
00:05:09.640 --> 00:05:13.330
at the same time with ngcert,
so adding multiple locales
00:05:13.330 --> 00:05:16.630
to the array or setting
the property value to true
00:05:16.630 --> 00:05:19.240
will lead to an error when
running our application
00:05:19.240 --> 00:05:21.520
with the dev server.
00:05:21.520 --> 00:05:23.950
All right, our app
configuration is done.
00:05:23.950 --> 00:05:25.630
Great job.
00:05:25.630 --> 00:05:29.710
Up next, let's check out our
application and look for OTIs.
00:05:29.710 --> 00:05:33.880
That's Opportunities
To Internationalize.
00:05:33.880 --> 00:05:37.600
In our application, where
can we find some OTIs?
00:05:37.600 --> 00:05:40.210
This application features
quite a few strings that
00:05:40.210 --> 00:05:43.630
could be internationalized--
your order is on its way,
00:05:43.630 --> 00:05:45.760
thank you for shopping
with us and your order
00:05:45.760 --> 00:05:48.340
has been processed,
the table header's
00:05:48.340 --> 00:05:52.510
item quantity, date and
amount, and finally,
00:05:52.510 --> 00:05:54.830
the total amount text.
00:05:54.830 --> 00:05:57.550
We can also internationalize
the currency
00:05:57.550 --> 00:06:00.490
for total amount
and the date value.
00:06:00.490 --> 00:06:02.590
Is there anything else?
00:06:02.590 --> 00:06:05.020
Now, this one can
be easy to miss.
00:06:05.020 --> 00:06:07.090
If you said images,
then I want you
00:06:07.090 --> 00:06:08.770
to get that handle
right now because I
00:06:08.770 --> 00:06:10.960
have something for you.
00:06:10.960 --> 00:06:12.740
High five from me to you.
00:06:12.740 --> 00:06:13.540
That's right.
00:06:13.540 --> 00:06:15.670
The images will
have alt text that
00:06:15.670 --> 00:06:19.480
needs to be translated into
the language of our locale.
00:06:19.480 --> 00:06:22.540
Now that we know which
things to internationalize,
00:06:22.540 --> 00:06:25.450
let's go to the code again.
00:06:25.450 --> 00:06:28.540
In app.component.html,
let's start
00:06:28.540 --> 00:06:30.970
by updating the text
parts of the application.
00:06:30.970 --> 00:06:32.830
We'll mark these as
content that will
00:06:32.830 --> 00:06:34.750
be displayed in
the selected locale
00:06:34.750 --> 00:06:37.660
by adding the i18n attribute.
00:06:37.660 --> 00:06:40.900
In our case, we'll use the
basic form of the attribute,
00:06:40.900 --> 00:06:43.735
but developers can add
more metadata details
00:06:43.735 --> 00:06:48.850
like customized IDs and
context for translators too.
00:06:48.850 --> 00:06:51.340
Next, we'll use pipes
for the date and currency
00:06:51.340 --> 00:06:52.750
marked for translation.
00:06:52.750 --> 00:06:55.510
The date pipe and
currency pipe both support
00:06:55.510 --> 00:06:58.630
locale-specific
formatting by default.
00:06:58.630 --> 00:07:01.270
We'll take advantage
of the i18n attribute
00:07:01.270 --> 00:07:05.080
to mark the Alt text attribute
of the image for translation.
00:07:05.080 --> 00:07:08.470
The alt attribute isn't
the only option here.
00:07:08.470 --> 00:07:12.370
We can mark other attributes
for translations too.
00:07:12.370 --> 00:07:14.300
Before we move on
to the next step,
00:07:14.300 --> 00:07:17.230
let's use dollar sign localize
to mark the page title
00:07:17.230 --> 00:07:20.755
for translation in our component
class app.component.ts.
00:07:23.350 --> 00:07:25.960
And just like that,
we've internationalized
00:07:25.960 --> 00:07:26.890
our application.
00:07:26.890 --> 00:07:28.180
Let's go!
00:07:28.180 --> 00:07:29.650
Now for the good part.
00:07:29.650 --> 00:07:33.100
We're going to use the extract
i18n command with the Angular
00:07:33.100 --> 00:07:35.740
CLI to extract all of
the elements that have
00:07:35.740 --> 00:07:37.750
been marked for translation.
00:07:37.750 --> 00:07:42.100
In the command prompt, type
ngextract--i18n and then
00:07:42.100 --> 00:07:45.490
specify where the translation
file should live with
00:07:45.490 --> 00:07:46.960
the output path option.
00:07:46.960 --> 00:07:51.580
In this example, I'll add
source/locale, which matches
00:07:51.580 --> 00:07:54.310
the location from angular.json.
00:07:54.310 --> 00:07:56.300
In the locale folder
we just created,
00:07:56.300 --> 00:07:59.440
we now have our messages
file, which is great.
00:07:59.440 --> 00:08:02.230
But these messages are
in the original language.
00:08:02.230 --> 00:08:03.730
Here's what to do next.
00:08:03.730 --> 00:08:06.280
We're going to make a
copy of this file for each
00:08:06.280 --> 00:08:07.540
of our supported locales.
00:08:10.190 --> 00:08:13.440
I'm going to make a copy of
this file named messages.es.xlf.
00:08:16.310 --> 00:08:20.810
This is using the locale ID that
we specified in angular.json.
00:08:20.810 --> 00:08:24.770
At this point, we pass the
local files to the translator
00:08:24.770 --> 00:08:28.190
and then update our project
with the updated files.
00:08:28.190 --> 00:08:30.290
But for this example,
though, we're
00:08:30.290 --> 00:08:32.490
going to add the
translations ourselves.
00:08:32.490 --> 00:08:37.309
So in messages.es.xlf,
we find that each message
00:08:37.309 --> 00:08:39.770
from our project has a section.
00:08:39.770 --> 00:08:43.010
In that section, we find
the ID for the translation
00:08:43.010 --> 00:08:47.780
and the original text
under the source element.
00:08:47.780 --> 00:08:51.230
Our next step is to add a
sibling element to the source
00:08:51.230 --> 00:08:53.390
element called target.
00:08:53.390 --> 00:08:56.000
The target represents
the translated text
00:08:56.000 --> 00:08:58.070
for this locale.
00:08:58.070 --> 00:09:00.020
Let's make those updates now.
00:09:00.020 --> 00:09:01.400
Here's the moment of truth.
00:09:01.400 --> 00:09:04.940
Time to view our
localized application.
00:09:04.940 --> 00:09:08.270
From the command line,
we'll run ng serve.
00:09:08.270 --> 00:09:10.650
Now check our app
in the browser,
00:09:10.650 --> 00:09:15.320
and there we have it-- a fully
internationalized and localized
00:09:15.320 --> 00:09:16.380
application.
00:09:16.380 --> 00:09:18.110
So exciting.
00:09:18.110 --> 00:09:21.140
ng serve is just our
dev server, but we
00:09:21.140 --> 00:09:24.620
can build localized versions
of our app with ngbuild
00:09:24.620 --> 00:09:27.950
and pass the localized flag
to build all of our locales
00:09:27.950 --> 00:09:30.950
or leave it off to build
the locale specified in the
00:09:30.950 --> 00:09:33.560
build config in angular.json.
00:09:33.560 --> 00:09:37.430
I'm going to use a local
server to serve our build.
00:09:37.430 --> 00:09:43.430
Next, I'll go to localhost port
3000/es for a Spanish locale.
00:09:43.430 --> 00:09:45.290
And here we have it.
00:09:45.290 --> 00:09:50.630
We can also go to en-US for
the English locale and whatever
00:09:50.630 --> 00:09:53.780
other locale you configured
for this example.
00:09:53.780 --> 00:09:56.540
Right now, we can see the
changes in our local server.
00:09:56.540 --> 00:09:59.090
When it's time to
deploy the application,
00:09:59.090 --> 00:10:03.110
we'll want to configure the
server, the base href, and more
00:10:03.110 --> 00:10:06.200
to properly show the users
their preferred language.
00:10:06.200 --> 00:10:08.930
The Angular documentation
has some great information
00:10:08.930 --> 00:10:11.390
on how to set these
up, and you can find
00:10:11.390 --> 00:10:14.010
links in the description below.
00:10:14.010 --> 00:10:15.530
One final thing to note--
00:10:15.530 --> 00:10:18.860
you may be wondering why we
need a version of our Web
00:10:18.860 --> 00:10:20.990
App for each locale.
00:10:20.990 --> 00:10:24.630
Why not follow patterns
defined by other solutions?
00:10:24.630 --> 00:10:27.390
Well, these are some
great questions.
00:10:27.390 --> 00:10:30.020
First thing to consider is
that the translation step
00:10:30.020 --> 00:10:33.200
is done as a part of
the post-build process.
00:10:33.200 --> 00:10:36.680
So your build times aren't
impacted by the localization
00:10:36.680 --> 00:10:37.400
step.
00:10:37.400 --> 00:10:39.740
Next, consider the
performance cost
00:10:39.740 --> 00:10:43.970
of changing the language of
your application in real time.
00:10:43.970 --> 00:10:47.450
To be able to change the
language without reloading
00:10:47.450 --> 00:10:49.550
the page, each
translation string
00:10:49.550 --> 00:10:51.500
will create a new binding.
00:10:51.500 --> 00:10:55.220
But most of the time, users will
not be changing the language,
00:10:55.220 --> 00:10:59.040
so the values of these
bindings will remain the same.
00:10:59.040 --> 00:11:01.490
Then, when change
detection runs,
00:11:01.490 --> 00:11:03.470
it'll have to check
all of the bindings
00:11:03.470 --> 00:11:05.840
even if you haven't
changed anything.
00:11:05.840 --> 00:11:09.830
And additionally, each binding
is an extra instruction which
00:11:09.830 --> 00:11:12.470
adds to the application bundle.
00:11:12.470 --> 00:11:14.420
To change the language
during runtime
00:11:14.420 --> 00:11:17.390
requires shipping the
translation library, which
00:11:17.390 --> 00:11:20.270
also increases your app size.
00:11:20.270 --> 00:11:23.360
Here's another consideration--
translation files
00:11:23.360 --> 00:11:24.800
aren't tree shakable.
00:11:24.800 --> 00:11:26.750
Again, let me explain.
00:11:26.750 --> 00:11:29.330
An application can have
thousands of translations
00:11:29.330 --> 00:11:31.550
strings for a given language.
00:11:31.550 --> 00:11:34.430
It's hard to know which
translations will be used
00:11:34.430 --> 00:11:37.800
and which won't for
a selected language.
00:11:37.800 --> 00:11:39.950
Applying the
translations at runtimes
00:11:39.950 --> 00:11:42.590
means that we load all of
the translation strings
00:11:42.590 --> 00:11:46.310
even if they aren't used
in your application.
00:11:46.310 --> 00:11:49.340
Because Angular does
build time localization,
00:11:49.340 --> 00:11:52.680
we'll only include the strings
that are used in the app.
00:11:52.680 --> 00:11:55.550
Now, there's a cost to the
Angular solution as well.
00:11:55.550 --> 00:11:57.470
You'll have to refresh
the page in order
00:11:57.470 --> 00:12:01.190
to see the translations whenever
your user chooses a new locale
00:12:01.190 --> 00:12:03.260
that your application supports.
00:12:03.260 --> 00:12:06.020
Now, every approach
has its trade-offs.
00:12:06.020 --> 00:12:09.230
Angular's build time
i18n is optimized
00:12:09.230 --> 00:12:11.150
for load and performance.
00:12:11.150 --> 00:12:13.640
We believe that users
don't change the locale
00:12:13.640 --> 00:12:14.430
too frequently.
00:12:14.430 --> 00:12:18.680
So a page reload once is
a reasonable trade off.
00:12:18.680 --> 00:12:22.115
And friends, if you do need to
load your translations at run
00:12:22.115 --> 00:12:25.220
time, there is a way to do it
using dollar sign localize.
00:12:25.220 --> 00:12:27.170
But this will only work once.
00:12:27.170 --> 00:12:31.250
If you're interested, I'm going
to link to the docs down below.
00:12:31.250 --> 00:12:33.290
All right, friends,
that does it for me.
00:12:33.290 --> 00:12:35.270
This has been a
lot of fun, and I
00:12:35.270 --> 00:12:38.430
hope that you've enjoyed
our time together today.
00:12:38.430 --> 00:12:41.660
This example project, links
to the official Angular
00:12:41.660 --> 00:12:44.360
internationalization
guide, and more
00:12:44.360 --> 00:12:47.600
are in the description
of this video.
00:12:47.600 --> 00:12:49.400
Like this video and
subscribe if you