Any question? please contact @takaxp on Twitter
(2011-06-02)
- We have started translation work based on PO.
(2011-05-12)
- We have been finished the pre-test. Thank you for your cooperation :-)
- We’ll start working at mainstream soon.
This project will provide a Japanese translation of the official org-mode manual written in English.
There is no restriction for participators to play both roles.
- Knowledge of language translation from English to Japanese
- Knowledge of GNU Texinfo
- Knowledge of language translation from English to Japanese
- Knowledge of GNU Texinfo
- Knowledge of version control system, git and github
- Having Github account and participating in a team “org-mode-doc-ja”
- Knowledge of GNU Texinfo
- Knowledge of version control system, git and github
- Having Github account and participating in a team “org-mode-doc-ja”
- Knowledge of po4a commands
- Knowledge for generating of INFO file and PDF file
- po-mode for Emacs
- po.vim for vim
- PoEdit
- OmegaT
- sdic for Emacs
- lookup for Emacs
- ispell for Emacs
- po4a-translate
- makeinfo
- ptex
- patch
- perl
- magit for Emacs
- ediff for Emacs
- vc for Emacs
- The Official website for Japanese translation http://orgmode.jp/doc-ja/
- previous translation (version4.6) by Takeshi Okano http://hpcgi1.nifty.com/spen/index.cgi?OrgMode/Manual
- previous translation (version 6.26d) http://hpcgi1.nifty.com/spen/index.cgi?OrgMode%2fOrgMode6%2e26dManual
- Togetter http://togetter.com/li/126723
- Mailing list to contact developers and other document users (public) [email protected]
- Mailing list to share information within project members (closed) [email protected]
- An instruction for Japanese translation work in this project http://dl.dropbox.com/u/2440/2011/org-mode-doc-ja_tr_manual.pdf
- An instruction how to translate within this project http://dl.dropbox.com/u/2440/2011/howtowork.html
- A style guilde for Japanese translation http://dl.dropbox.com/u/2440/2011/style.html
- An instruction how to do the pretest (old document) http://dl.dropbox.com/u/2440/2011/howtotest.html
- An initial glossay list (old document) http://dl.dropbox.com/u/2440/2011/init_glossary.xls
- wiki (unofficial)
- orgjpn.texi (version 4.6)
- orgjpn (Info file, version 4.6)
- A PDF file generated from orgjpn.texi (version 4.6)
README | This file |
org-ja.po | (OUTPUT) PO file with Japanese translation |
org.texi | The original texinfo file provided by org-mode |
glossary/glossary.csv | A glossary for org-ja translation |
work/Makefile | A simple tool to help maintainers |
work/org-ja | INFO file generated from org-ja.texi |
work/dir | DIR file to read INFO file in Emacs |
work/org-ja.pdf | PDF manual generated from org-ja.texi |
work/org-ja.texi | (OUTPUT) Japanese translated texinfo file |
work/org-ja.texi.patch | A patch file for a newly created texinfo file |
work/org-ja.html | An HTML version of INFO file |
work/org.pot | PO template generated from org-ja.texi |
work/texifmt.pl | A script to generate an UTF-8 based INFO file |
work/texinfo.tex | The original config file provided by org-mode |
tmp/ | To store translated files not merged yet |
arc/ | To store old documents |
Twitter accounts in alphabetical order
@cola_zero @f_frhs @khiker @kikukawatei @knb2 @myuhe @peccul @shoichit @takaxp @takeshi_o @tsuyoshiinoue @regluu503 @r_takaishi @yehl431
Page | Qt. | Done[%] | Owner | Chap. | Title |
---|---|---|---|---|---|
1 | 4 | 100.0 | @takaxp | 1 | Introduction |
5 | 12 | 98.6 | @takeshi_o | 2 | Document Structure |
17 | 15 | 100.0 | @takaxp | 3 | Tables |
32 | 8 | 100.0 | @yehl431 | 4 | Hyperlinks |
40 | 12 | 100.0 | @shoichit | 5 | TODO Items |
52 | 4 | 97.3 | @peccul | 6 | Tags |
56 | 8 | 100.0 | @khiker | 7 | Properties and Columns |
64 | 14 | 99.5 | @tsuyoshiinoue | 8 | Dates and Times |
78 | 10 | 100.0 | @cola_zero | 9 | Capture - Refile - Archive |
88 | 25 | 99.7 | @takeshi_o | 10 | Agenda Views |
113 | 9 | 100.0 | @r_takaishi | 11 | Markup |
122 | 22 | 99.7 | @myuhe | 12 | Exporting |
144 | 5 | 100.0 | @r_takaishi | 13 | Publishing |
149 | 22 | 100.0 | @f_frhs | 14 | Working With Source Code[*1] |
171 | 12 | 100.0 | @r_takaishi | 15 | Miscellaneous |
183 | 14 | 100.0 | @f_frhs | 16 | Hacking |
197 | 2 | 100.0 | @takeshi_o | 17 | MobileOrg |
199 | 4 | 100.0 | @takaxp | 18 | History and Acknowledgments |
203 | 7 | 100.0 | @takaxp | 19 | Concept Index |
210 | 5 | 100.0 | @takaxp | 20 | Key Index |
215 | 3 | 100.0 | @takaxp | 21 | Command and Function Index |
218 | 3 | 100.0 | 22 | Variable Index | |
220 |
[*1] This section has been divided into two parts.